TV Reporter
| Breaking story at Reedington Zoo this morning.
今朝のリーディングトン (友枝) 動物園からの中継です。
|
Tori
| Hmm?
ん?
|
TV Reporter
| The beloved penguin slide located at the park inside
the zoo was upended last night in an amazing feat of strength.
動物園の中の公園にある、あの親しみ深いペンギンの
滑り台が、昨晩、おそろしい力によってひっくり返されました。
|
Tori
| That weighs a ton!
あれってハンパな重さじゃねーぞ。
|
Sakura
| Morning.
おはよー。
|
Tori
| Hey, I hear you’re going to the zoo today.
Are they gonna put you in a cage?
今日、動物園に行くんだって?
お前がオリに入れられるんじゃねーのか?
|
Sakura
| Very funny, Tori. Too bad your brain’s all gone
to mush.
なに言ってんの。 かわいそうに、脳みそドロドロに
なってんじゃないの?
|
Aiden
| Did someone order lunch?
お弁当ができましたよ。
|
Sakura
| Hey, thanks a lot, Dad.
あ、ありがと、お父さん。
|
Aiden
| Meatloaf sandwich and chocolate chip cookies wrapped in
a picnic napkin.
ミートローフサンドイッチに、チョコレート
チップ クッキー。 ちゃんと中に包んでるからね。
|
Sakura
| Wow!
うわぁっ! [抱きつく]
|
Tori
| You’re training to be a weight lifter?
さくら、重量挙げの特訓でもしてんのか?
|
Sakura
| Don’t you have some place to be, Tori?
もう、お兄ちゃん、どっか行ってよ!
|
Tori
| Or maybe you’re the King Kong of Penguin Park?
それとも、お前がペンギン公園のキングコングか?
|
Sakura
| What do you mean?
なにそれ?
Huh?
え?
|
TV Reporter
| As to mend, it could take several days to locate a crane
large enough to get the popular penguin back on its feet.
修理となると、有名なペンギンをもとに戻せる
くらいのクレーン車を配備するにも数日かかるでしょう。
|
Sakura
| Whoa! This is terrible! Who would do that?!
ほえええ! 大変! 誰がやったんだろう?!
|